Стоша Го*нозад, или мисхирды...
Есть такой бородатый анекдот: звонит мужик на радио и просит поставить ему песню про Стошу Го*нозада. Долгие попытки ведущего объяснить дяде, что такой композиции в аудиотеке радиостанции нет ни к чему не привели, и в итоге диджей попросил дядю таки напеть, что ж это за песня. Ну дядька и затянул "Сто шагов назад" Меладзе.
Довелось мне как-то раз натолкнуться в тырнетах на забавную запись под названием "О чем на самом деле пел Дима Билан на Евровидении". Некий умелец взял небезызвестную Believe me, наваял нехитрый видеоряд с караоке-дорожкой внизу. Сказать, что я ржала как лошадь - это ничего не сказать
Суть была в том, что автор, вслушиваясь в текст, интерпретировал иностранные слова в русские, т.о. фраза but if i keep going on превратилась в "Бари, ватки, пули, лом". Сие явление, когда мы слышим совсем не то, что на самом деле поется в песне носит название мисхирда (она же ослышка)
...